한식 라면, 떡볶이, 스팸, 소시지, 에노끼, 두부, 볶은콩, 모듬채소, 김치
부대찌개 – 한국어로 "군대"를 의미하는 부대와 "찌개"를 의미하는 찌개는 한국 전쟁에서 유래한 군대 스튜입니다.
전쟁 중에 한국인들은 스팸, 소시지, 구운 콩 및 기타 필수품과 같은 미군 병사들의 식량을 도입 했습니다.
Seoul Yummy에서 우리는 특별한 수제 매운 군대 스튜 수프와 다양한 군대 스튜 옵션으로 일반적인 한국 군대 음식을 고급스러운 버블 링 스튜로 현대화 했습니다.
Korean Ramyon, Tteokbokki, Spam, Sausage, Enoki, Beancurd, Baked Beans, Assorted Vegetables and Kimchi
Budae Jjigae – Budae which means “army” in Korean and Jjigae meaning “stew”, the army stew originated from the Korean war. During the war, Koreans salvaged any means of food from the American soldiers – spam, sausage, baked beans and other staples.
At Seoul Yummy, we modernized what used to be a common Korean army food into a luxurious bubbling stew of indulgence with our special homemade spicy army stew soup and the various army stew options!
Sunday to Thursday: 11:30am to 9:00pm (Last order 8:30pm),
Friday & Saturday: 11:30am to 10:00pm (Last order 9:30pm)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.